Saturday, October 8, 2011

The Man Who Became A Woman

The Ex found a copy of Eight Great American Short Novels in the throw-away pile of books in the town dump while I was visiting him this summer. He picked it up for me because it included Sherwood Anderson's "The Man Who Became A Woman" (Exes—don't you just love them!). I'd never heard of it though I'd certainly heard of him (Winesburg, Ohio) and we've all, even we all in this book club, have read his short story "Hands". "TMWBAW" which I think of rather as a long short story than as a novella, was originally published in Anderson's short-story collection Horses and Men (1923), "originally" as in it first appeared in that book—it had never been published in any magazine before! I more than dutifully read it and had been wondering how to mention it to readers of this blog when I came across an interview of James Purdy in Conjunctions (Fall, 1982). I'll let him do the describing:

PURDY: … Anderson wrote a wonderful story called “The Man Who Became a Woman”: one of the most amazing stories ever written. I don’t know whether he knew how startling it is. It’s about a young boy who is a groom in the stables, he takes care of horses. The story is really a problem of crisis of sexual identification, to use a pretentious psychological phrase. Suddenly, working around these awful, rough men, and being just a young boy who simply loved to curry the horses, suddenly one night he wanders into a saloon and he looks into the mirror and instead of seeing himself he sees a young woman. Horrified, he runs back to the stables. There these Negro … [spoiler deleted] … but there is no real closing to the story: Anderson shows such deep insight into the terror of adolescence in this story.
INTERVIEWER: It sounds to me like a James Purdy story.
PURDY: Yes, it does! It’s the only story by Anderson where I think he really plumbed the depths.

Definitely a must-read! We could pair it with something else on a short night or even give the whole hour over to it alone. Unfortunately, it seems never to have been widely anthologized, and the only book I've been able to find it in (other than the two already mentioned) is the Sherwood Anderson short story collection Certain Things Last. All three are out-of-print. No copy of the story seems to be up on the internet. But there may be cause for hope. Anderson died in 1941 and if his copyright expires in 70 years, it may soon appear. I'll keep you posted (and please, vice versa)!

Thursday, October 6, 2011

Les Rêves dangereuses

Some people from last night will undoubtedly enjoy this little tidbit from Edmund White's City Boy (p. 88):

After reading my novel Caracole he [James Merrill] voiced my worst fears, saying "That first chapter, my dear!" and rolling his eyes.

I wonder whether that was in manuscript or publication, and if the former, what changes White made, if any.

A much longer passage from My Lives (p. 212) is worth quoting in full but I'll restrict myself to:

I told someone the book was as if a student was studying world literature and modern European history and fell asleep on the night before the final and dreamed a long, nasty dream.

In Your DreamS

Thanks to David for pointing out the Library of Congress' wishful cataloging of Edmund White's Caracole:

         1. Teenage boys—Psychology—Fiction

Gabriel, arguably, is the main character, but who is the other boy? Perhaps the LOC cataloguer was beguiled—as who of us hasn't been—by Herbert List's wonderful cover photo:

Wednesday, September 21, 2011

We Were Here

There is a new AIDS documentary opening at the West End Cinema on October 28 called "We Were Here." The review was quite interesting.

Saturday, September 3, 2011

The Desert and Solitude

Edmund White writes about Paul Bowles' novel The Sheltering Sky and its potential influence on his own novel The Married Man in this year's July 14 issue of the New York Review of Books.

Monday, August 15, 2011

Alex Ross on Dorian Gray

Alex Ross has a thoughtful piece in the August 8 issue of the New Yorker that examines the new uncensored edition of Dorian Gray published by Harvard University Press. He makes the point that the earlier version submitted to Lippincott's Magazine was shorter and spelled out in more obvious language than ever the nature of homosexual desire. He opines that Wilde was more of a gay liberationist than has been credited. When the novel was published in England, it was filled out and scenes depicting contacts between men were excised. The original Lippincott manuscript is in the Morgan Library, New York, and shows that it suffered cuts even by the American publisher.

Friday, August 12, 2011

The Sumner of Our Discontent

The rumors we've been hearing have proved to be true. Thanks to Steve for noticing this story in the Post. (I wonder if we can disguise ourselves as a nine-foot concert Steinway.) Please keep your eyes out for new meeting places!