‘Bottom’ has long been seen as an amusing and enigmatic text, one of several very short pieces in the Illuminations which appear to contain compressed meanings and elusive secrets. One thinks of ‘Guerre’, ‘Départ’ and ‘Royauté’ which are all just as cryptic in their brevity. The title ‘Bottom’ has been used as an interpretative key by many with the Shakespearean link to the character in A Midsummer Night's Dream appearing to justify Osmond's sense of the piece as ‘a sexual fiasco in three acts’. Sergio Sacchi goes down a similar path when he asserts ‘l’âne-Bottom rimbaldien ne séduit pas, comme le voulait Shakespeare, la reine des fées Titania' and there have been various other readings of the poem, reinterpreting the Shakespearean source along...
Thursday, January 16, 2020
Getting to the Bottom of Rimbaud?
While doing some online research in preparation for last night's highly enjoyable discussion of John Ashbery's translation of Arthur Rimbaud's Illuminations (a special tip of the hat to Keith Cohen for sharing his linguistic expertise), I came across "Making an Ass of Himself—'Bottom' by Arthur Rimbaud," an article by Gerald Macklin that appeared in the Spring 2010 issue of the French Studies Bulletin (Vol. 31, Issue 114). Most of it is behind a paywall, alas, but even this stump is intriguing:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment